That’s the sound of my Scrivener Beta tonight. I got all excited thinking that today I could get my NaNo winner’s discounted full version, only to be punctured with a big, shiny pin that has “DECEMBER 2” engraved across its length.
I’ve been working away in spite of the many (many, many) times Scrivener has crashed on me. I’m awfully lucky it saves all the time. Aside from its seeming inability to stay open for more than thirty minutes at a time, I love Scrivener. I love that I can separate my beast of a novel into chapters and further into scenes. That’s what has occupied my time for the last couple hours, along with fixing some punctuation that didn’t import correctly with the rest of the file. It organizes everything neatly into easy-to-manage bits instead of having to wield a novel and try to edit the thing like trying to sculpt Mount Rushmore with a hammer and a chisel.
As I have a heap of work to do on this monstrosity in the next fifty days (!!!), I love the features that allow me to move around those chunks of text within the manuscript and restructure things, insert others, and just generally act like you are writing with building blocks instead of 120,000+ words that need painstakingly detailed arrangement.
In short, I love it. I can’t wait to get my NaNo winner’s discounted full version tomorrow. (Grumble, grumble — wanted it today.) I just hope it doesn’t bug out on me after I install the full version. Even if it does, I tweeted the company, and got a response in seconds letting me know that there is a responsive support staff available, so that makes me more confident.
I’m really itching to get this novel polished and pretty. I know it’s a lot to expect in 50 days (again I say !!!), but I feel pretty confident that I can make it happen. Here’s what’s going on in this revision:
1. Name changes. I realized, much to my dismay, that a few of my character names bore resemblance to other series’ characters, and I changed the name of my protagonist from Sarah to Tarah (pronounced TAR-uh). It’s close enough that I won’t sit in a befuddled wash of confusion trying to remember what to type, but sounds different pronounced. I also changed another character’s name from Damon to Gabriel. He’s a Big Bad, and as his back story is entwined with a character named Elaine’s, he needed to change. (Growl, Vampire Diaries.) Luckily, those sorts of changes are as simple as running a quick Find and Replace. Done and done.
2. Switching my underlines to italics. So once upon a time (and verified today), I read that agents and publishers prefer to have paper manuscripts formatted in Courier font with underlining instead of italics because of some very important reason that has slipped my mind at the moment. When I wrote the second draft of Primeval, that’s exactly what I did in an effort to save myself the inevitable migraine I get when trying to format a large document in Word in one fell swoop. Then I read that most don’t care as long as the font is legible (I’m sticking with Courier to play it safe), and that italics are okay. I’ll venture out into italics, because underlining looks stupid to my eyes.
3. Structure. I know. Ouch. This is supposed to be the polishing draft, no? Why am I doing a major structural revision? Well, a couple reasons. *Big Announcer Voice* Are you ready for bullet points?!
Suffice it to say that I’ve gots me work cut out for me. Now if I can keep my new toy open, I’m going to get back to work.
Have a lovely evening, gentle viewers, and try not to pick your noses too much.
Get every new post delivered to your Inbox
Join other followers